Podatnik, który jest rezydentem podatkowym Polski, rozważa wypłatę środków z brytyjskiego dobrowolnego programu emerytalnego, do którego przystąpił podczas pracy w Wielkiej Brytanii. Wypłata może być jednorazowa lub w transzach i jest możliwa od 55. roku życia, ale nie jest związana z osiągnięciem wieku…
Interpretacja indywidualna – stanowisko nieprawidłowe
Szanowny Panie,
stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego zdarzenia przyszłego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest nieprawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
16 grudnia 2025 r. wpłynął Pana wniosek z 16 grudnia 2025 r. o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy opodatkowania świadczeń z programu emerytalnego z Wielkiej Brytanii. Uzupełnił go Pan pismem z 30 stycznia 2026 r. (wpływ 30 stycznia 2026 r.) – w odpowiedzi na wezwanie. Treść wniosku jest następująca:
Opis zdarzenia przyszłego
Przeniósł Pan do Polski na stałe ośrodek interesów życiowych. Aktualnie mieszka Pan wraz z rodziną w A, w nieruchomości należącej do Pana żony. Ponadto ma Pan w Polsce zarejestrowaną jednoosobową działalność gospodarczą. Od czerwca 2025 r. Pana miejscem zamieszkania dla celów podatkowych jest Polska.
W latach wcześniejszych był Pan m.in. rezydentem podatkowym Wielkiej Brytanii, gdzie Pan pracował. W czasie, gdy Pan mieszkał i pracował w Wielkiej Brytanii, podlegał Pan obowiązkowym składkom na ubezpieczenie społeczne zgodnie z prawem obowiązującym w Wielkiej Brytanii, a także przystąpił Pan do uregulowanego przepisami prawa dobrowolnego programu emerytalnego prowadzonego w formie tzw. (…).
Program emerytalny, o którym mowa powyżej, został utworzony i działa w oparciu o odpowiednie przepisy dotyczące zabezpieczenia emerytalnego obowiązujące w Wielkiej Brytanii. Jest on prowadzony przez prywatną instytucję.
Uczestnik programu emerytalnego ma prawo dokonywać wypłat z tego planu nie wcześniej niż przed ukończeniem 55 lat. W związku z faktem, iż ma Pan więcej niż 55 lat to może Pan decydować o kwocie i momencie wypłaty poszczególnego świadczenia w zależności od bieżących potrzeb finansowych. Wypłata może następować, zarówno cyklicznie np. miesięcznie, może także zostać dokonana jednorazowo, bądź w kilku transzach tak zwane „lump sum payments” (np. 4 x 25%).
Ponadto doprecyzował Pan opis zdarzenia udzielając odpowiedzi na następujące pytania:
1) Czy w momencie otrzymania wskazanych we wniosku wypłat osiągnie Pan ustawowy wiek emerytalny obowiązujący w Wielkiej Brytanii? Czy uprawnienie do otrzymywania tych środków i ich wypłata będzie związana z osiągnięciem przez Pana wieku emerytalnego lub w związku z wcześniejszym przejściem na emeryturę?
Odp.: Nie.
2) Czy wypłata Panu środków ze wskazanego we wniosku programu emerytalnego będzie miała na celu zabezpieczenie źródła utrzymania po przejściu na emeryturę?
Odp.: Tak, celem programu jest zapewnienie środków finansowych na utrzymanie po przejściu na emeryturę. Należy pamiętać, że (…) jest elementem brytyjskiego systemu emerytalnego. Jest to program zatwierdzony przez rząd i regulowany przez (…) (odpowiednik polskiej Komisji Nadzoru Finansowego).
W Polsce nie ma bezpośredniego odpowiednika (…). Natomiast produktami zbliżonymi do (…) jest „IKE” (Indywidualne Konto Emerytalne) oraz „IKZE” (Indywidualne Konto Zabezpieczenia Emerytalnego), które służą do gromadzenia oszczędności emerytalnych.
3) W sytuacji, gdy w dacie otrzymania wypłat nie osiągnie Pan wieku emerytalnego obowiązującego w Wielkiej Brytanii, proszę wyjaśnić w związku z jakim zdarzeniem środki te zostaną Panu wypłacone? Czy np. zgodnie z warunkami oszczędzania w ramach wskazanego we wniosku programu emerytalnego możliwy jest zwrot wpłaconych środków? Jakie warunki trzeba spełnić, żeby go otrzymać?
Odp.: Warunkiem dokonania wypłaty jest osiągnięcie określonego wieku, aktualnie wynosi on 55 lat.
4) Czy w momencie wypłat będzie Pan jednocześnie uprawniony do korzystania w Wielkiej Brytanii z innych świadczeń emerytalnych?
Odp.: Nie.
Pytanie
Czy wypłata świadczenia emerytalnego z Wielkiej Brytanii w formie jednorazowej wypłaty bądź też w kilku transzach będzie podlegać opodatkowaniu w Polsce?
Pana stanowisko w sprawie
W Pana ocenie, wypłata dokonana z funduszu emerytalnego z Wielkiej Brytanii w formie jednorazowej wypłaty bądź też w kilku transzach nie będzie podlegać opodatkowaniu w Polsce.
Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 163 ze zm.) (dalej: „Ustawa”): osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).
Stosownie do treści art. 3 ust. 1a ww. ustawy: za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:
1) posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub
2) przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.
Z kolei zgodnie art. 4a ww. ustawy, przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie zapobiegania podwójnemu opodatkowaniu, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
Zatem zgodnie z zasadą nieograniczonego obowiązku podatkowego (art. 3 ust. 1 ww. ustawy) osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów. Jednocześnie ogólne reguły podatkowe należy stosować z uwzględnieniem treści umów międzynarodowych w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu.
Jak przedstawiono w stanie faktycznym, jest Pan rezydentem podatkowym Rzeczypospolitej Polskiej i posiada nieograniczony obowiązek podatkowy w myśl art. 3 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Aktualnie rozważa Pan wypłatę świadczenia z funduszu emerytalnego z Wielkiej Brytanii. Wypłata może zostać wykonana jednorazowo, bądź w kilku transzach. Natomiast nie będzie to wypłata dokonywana okresowo np. co miesiąc czy co kwartał.
Ponieważ świadczenie będzie pochodziło z funduszu emerytalnego z Wielkiej Brytanii, w rozpatrywanej sprawie zastosowanie znajdzie Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych (dalej: „Konwencja”).
Stosownie do art. 4 ust. 1 Konwencji: w rozumieniu niniejszej Konwencji, określenie „osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się państwie” oznacza każdą osobę, która według prawa tego Państwa podlega tam opodatkowaniu z uwagi na jej miejsce zamieszkania, miejsce stałego pobytu, siedzibę zarządu, miejsce utworzenia albo inne kryterium o podobnym charakterze i obejmuje również to Państwo oraz jakąkolwiek jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny. Jednakże określenie to nie obejmuje osoby, która podlega opodatkowaniu w tym Państwie tylko dlatego, że osiąga ona dochód lub zyski majątkowe ze źródeł w nim położonych.
Definicja „osoby mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie” odnosi się bezpośrednio do określenia „miejsca zamieszkania” przyjętego w ustawodawstwach wewnętrznych państw i uwzględnia różne formy więzi osobistej z państwem, które we własnym ustawodawstwie ustala podstawę do nieograniczonego obowiązku podatkowego.
Zgodnie z art. 17 ust. 1 ww. Konwencji: z zastrzeżeniem postanowień artykułu 18 ustęp 2 niniejszej Konwencji, emerytury, renty i inne podobne wynagrodzenia wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
Z kolei stosownie do art. 17 ust. 2 ww. Konwencji: bez względu na postanowienia ustępu 1 niniejszego artykułu, jednorazowe wypłaty w ramach systemu emerytalnego utworzonego w jednym Umawiającym się Państwie i wypłacane na rzecz osoby mającej miejsce zamieszkania w drugim Umawiającym się Państwie podlegają opodatkowaniu tylko w pierwszym wymienionym Państwie.
Z powyższych przepisów wynika zatem, że emerytury, renty i inne podobne wynagrodzenia otrzymywane z Wielkiej Brytanii – z wyjątkiem wskazanym w ust. 2 tego przepisu – wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Polsce podlegają opodatkowaniu tylko w Polsce. Jedynie jednorazowe wypłaty w ramach systemu emerytalnego utworzonego w danym Państwie podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, w tym przypadku w Wielkiej Brytanii.
W pierwszej kolejności odnosząc się do opodatkowania świadczenia otrzymanego z brytyjskiego programu emerytalnego, wyjaśnić należy, że oceniając czy świadczenie to podlega opodatkowaniu stosownie do art. 17 ust. 2 ww. Konwencji należy odnieść się do wskazówek zawartych w Komentarzu do Modelowej Konwencji w sprawie podatku od dochodu i majątku OECD. Zawierane przez Polskę umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania są oparte na Modelowej Konwencji w sprawie podatku od dochodu i majątku OECD, zatem interpretacja ich postanowień powinna uwzględniać ustalenia przyjęte na szczeblu OECD, znajdujące wyraz w wypracowanym przez państwa członkowskie tej organizacji, w tym również Polskę, Komentarzu do Modelowej Konwencji.
Zgodnie z Komentarzem do art. 18 Konwencji Modelowej OECD rodzaje wypłat objętych tym artykułem obejmują nie tylko emerytury wypłacane bezpośrednio byłym pracownikom najemnym, lecz również innym beneficjentom (...) oraz inne podobne świadczenia, np. renty starcze z tytułu dawnego zatrudnienia. Różne wypłaty mogą być dokonywane na rzecz pracownika po ustaniu jego zatrudnienia. Kwestię, czy takie wypłaty są objęte art. 18 można ocenić w zależności od ich istoty, z uwzględnieniem faktów i okoliczności, w których są dokonywane.
Umowa nie definiuje co należy rozumieć poprzez sformułowanie „emerytury i podobne świadczenia”, jednakże należy przyjąć, że powyższe sformułowanie powinno się odnosić do wynagrodzenia płatnego w odniesieniu do byłego zatrudnienia w sektorze prywatnym. Termin „emerytury i podobne świadczenia” oznacza wynagrodzenie, które jest wypłacane po przejściu na emeryturę i które w pierwszej kolejności, aczkolwiek nie wyłącznie, ma na celu zabezpieczenie źródła utrzymania osobie je otrzymującej.
O ile określenie „emerytura” w ramach zwykłego znaczenia tego słowa obejmuje tylko okresowe wypłaty, o tyle sformułowanie „inne podobne świadczenia” jest dość szerokie, aby objąć wypłaty nieokresowe. Tym samym, wypłata ryczałtowa w miejsce wypłat okresowych dokonana w momencie spełnienia warunków do wypłaty z funduszu emerytalnego może wchodzić w zakres stosowania tego artykułu.
Mając na uwadze powyższe, Pana zdaniem, jednorazowe świadczenie otrzymane przez Pana z funduszu emerytalnego działającego w Wielkiej Brytanii, na podstawie art. 17 ust. 2 Konwencji polsko-brytyjskiej, będzie podlegało opodatkowaniu tylko w Wielkiej Brytanii. Oznacza to, że niezależnie od wysokości otrzymanego świadczenia nie będzie ono podlegało opodatkowaniu w Polsce.
Potwierdzają to również wydawane interpretacje podatkowe:
„Z powyższych przepisów wynika zatem, że emerytury, renty i inne podobne wynagrodzenia otrzymywane z Wielkiej Brytanii – z wyjątkiem wskazanym w ust. 2 tego przepisu – wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Polsce, podlegają opodatkowaniu tylko w Polsce. Jedynie jednorazowe wypłaty w ramach systemu emerytalnego utworzonego w danym Państwie podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, w tym przypadku w Wielkiej Brytanii”.
Interpretacja Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej sygn. 0113-KDIPT2-1.4011.378.2022.2.AP.
Analogicznie potwierdził Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej w interpretacji indywidualnej z dnia 12 czerwca 2025 r., sygn. 0113-KDIPT2-3.4011.379.2025.2.NM, gdzie stwierdzono, iż:
„Mając na uwadze powyższe stwierdzam, że jednorazowe świadczenie otrzymane przez Panią z funduszu emerytalnego działającego w Wielkiej Brytanii, na podstawie art. 17 ust. 2 Konwencji polsko-brytyjskiej, będzie podlegało opodatkowaniu tylko w Wielkiej Brytanii. Oznacza to, że niezależnie od wysokości otrzymanego świadczenia nie będzie ono podlegało opodatkowaniu w Polsce i nie należy go wykazywać w zeznaniu podatkowym składanym za 2024 r. w Polsce”.
Podsumowując, jednorazowe świadczenie, bądź też wypłacane w kilku transzach, otrzymane z funduszu emerytalnego działającego w Wielkiej Brytanii, na podstawie art. 17 ust. 2 Konwencji polsko-brytyjskiej, nie będzie podlegało opodatkowaniu w Polsce, miejscem opodatkowania będzie Wielka Brytania.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawił Pan we wniosku jest nieprawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Zgodnie z przepisem art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 226 ze zm.):
Osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).
Stosownie do art. 4a ww. ustawy:
Przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
Ustalenie miejsca zamieszkania podatnika decyduje o zakresie ciążącego na nim obowiązku podatkowego. Inaczej mówiąc, od miejsca zamieszkania zależy czy podatnik podlega nieograniczonemu, czy ograniczonemu obowiązkowi podatkowemu w Polsce. Nieograniczonym obowiązkiem podatkowym objęci są podatnicy, którzy w Polsce mają miejsce zamieszkania. Podlegają oni obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów.
Jak wynika z opisu sprawy, obecnie Pana miejscem zamieszkania dla celów podatkowych jest Polska. W latach wcześniejszych był Pan rezydentem podatkowym Wielkiej Brytanii, gdzie Pan pracował. W czasie, gdy Pan mieszkał i pracował w Wielkiej Brytanii, podlegał Pan obowiązkowym składkom na ubezpieczenie społeczne zgodnie z prawem obowiązującym w Wielkiej Brytanii, a także przystąpił Pan do uregulowanego przepisami prawa dobrowolnego programu emerytalnego prowadzonego w formie tzw. (…). Program emerytalny, o którym mowa powyżej, został utworzony i działa w oparciu o odpowiednie przepisy dotyczące zabezpieczenia emerytalnego obowiązujące w Wielkiej Brytanii. Jest on prowadzony przez prywatną instytucję. Obecnie rozważa Pan wypłatę świadczenia z brytyjskiego dobrowolnego programu emerytalnego. Wypłata może zostać dokonana jednorazowo lub w kilku transzach. Uprawnienie do otrzymywania tych środków i ich wypłata nie będzie związana z osiągnięciem przez Pana wieku emerytalnego lub w związku z wcześniejszym przejściem na emeryturę. Warunkiem dokonania wypłaty jest osiągnięcie określonego wieku, który aktualnie wynosi 55 lat.
Mając na uwadze, że wypłata opisanego świadczenia nastąpi z Wielkiej Brytanii, w sprawie tej zastosowanie znajdą przepisy Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych z dnia 20 lipca 2006 r. (Dz. U. z 2006 r. Nr 250 poz. 1840).
W myśl art. 17 ust. 1 i 2 ww. Konwencji:
Z zastrzeżeniem postanowień artykułu 18 ustęp 2 niniejszej Konwencji, emerytury, renty i inne podobne wynagrodzenia wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
Bez względu na postanowienia ustępu 1 niniejszego artykułu, jednorazowe wypłaty w ramach systemu emerytalnego utworzonego w jednym Umawiającym się Państwie i wypłacane na rzecz osoby mającej miejsce zamieszkania w drugim Umawiającym się Państwie podlegają opodatkowaniu tylko w pierwszym wymienionym Państwie.
Stosownie do art. 18 ust. 2 omawianej Konwencji:
a) Jakakolwiek emerytura wypłacana lub pochodząca z funduszy utworzonych przez Umawiające się Państwo, lub jego jednostkę terytorialną albo organ lokalny, osobie fizycznej z tytułu świadczenia usług na rzecz tego Państwa lub jego jednostki terytorialnej lub organu lokalnego, podlega opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
b) Bez względu na postanowienia punktu a) niniejszego ustępu, taka emerytura podlega opodatkowaniu tylko w drugim Umawiającym się Państwie, jeśli osoba ma miejsce zamieszkania w tym Państwie i jest obywatelem tego Państwa.
Zgodnie natomiast z art. 21 ust. 1 ww. konwencji:
Części dochodu, inne niż dochód wypłacany przez trust lub z majątku spadkowego w wyniku zarządzania tym majątkiem, bez względu na to gdzie powstają, osiągane przez osobę mającą miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie, które nie zostały objęte postanowieniami poprzednich artykułów niniejszej Konwencji, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
Odnosząc się do opodatkowania wypłaty z dobrowolnego programu emerytalnego z Wielkiej Brytanii wyjaśnić należy, że oceniając czy świadczenie to podlega opodatkowaniu stosownie do art. 17, art. 18 ust. 2 lub art. 21 ust. 1 ww. Konwencji należy odnieść się do wskazówek zawartych w Komentarzu do Modelowej Konwencji w sprawie podatku od dochodu i majątku OECD. Zawierane przez Polskę umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania są bowiem wzorowane na Modelowej Konwencji w sprawie podatku od dochodu i majątku OECD, zatem interpretacja ich postanowień powinna uwzględniać ustalenia przyjęte na szczeblu OECD, znajdujące wyraz w wypracowanym przez państwa członkowskie tej organizacji, w tym również Polskę, Komentarzu do Modelowej Konwencji.
Ww. konwencja polsko-brytyjska nie definiuje co należy rozumieć przez określenie „emerytury i inne podobne świadczenia”. Zgodnie z Komentarzem do art. 18 Konwencji Modelowej OECD rodzaje wypłat objętych tym artykułem obejmują nie tylko emerytury wypłacane bezpośrednio byłym pracownikom najemnym, lecz również innym beneficjentom (…) oraz inne podobne świadczenia, np. renty starcze z tytułu dawnego zatrudnienia. Różne wypłaty mogą być dokonywane na rzecz pracownika po ustaniu jego zatrudnienia. Kwestię, czy takie wypłaty są objęte art. 18 można ocenić w zależności od ich istoty, z uwzględnieniem faktów i okoliczności w których są dokonywane.
O ile określenie „emerytura” w ramach zwykłego znaczenia tego słowa obejmuje tylko okresowe wypłaty, o tyle sformułowanie „inne podobne świadczenia” jest dość szerokie, aby objąć wypłaty nieokresowe. Na przykład wypłata ryczałtowa w miejsce wypłat okresowych dokonana w momencie ustania zatrudnienia może wchodzić w zakres stosowania tego artykułu. Czy konkretną wypłatę należy uważać za inne świadczenie podobne do emerytury zależy od konkretnych okoliczności. Na przykład jeżeli wykaże się, że powodem wypłaty ryczałtowej jest przeliczenie emerytury lub rekompensata za zmniejszoną emeryturę, wówczas daną wypłatę można określić jako „inne podobne świadczenie” objęte artykułem 18 Konwencji Modelowej. Mogłoby to mieć miejsce na przykład wówczas, gdyby osoba miała możliwość wyboru w momencie przejścia na emeryturę między wypłacaniem emerytury a kwotą ryczałtową obliczoną w powiązaniu z ogólną kwotą składek lub kwotą emerytury, do której osoba byłaby uprawniona według obowiązujących zasad w zakresie systemu emerytalnego. Ważnym czynnikiem jest źródło wypłat. Inne czynniki, które mogą pomóc w ustaleniu, czy wypłata lub seria wypłat jest objęta artykułem 18, są zwłaszcza następujące: czy wypłata jest dokonana w czasie, czy po ustaniu zatrudnienia uprawniającego do wypłaty, czy odbiorca w dalszym ciągu pracuje, czy odbiorca osiągnął normalny wiek emerytalny właściwy dla danego zawodu; jaka jest sytuacja innych osób mających prawo do takiego samego rodzaju wypłaty ryczałtowej i czy odbiorca może korzystać jednocześnie z innych świadczeń emerytalnych. Zwrot składek emerytalnych (na przykład po czasowym zatrudnieniu) nie stanowi „innego podobnego świadczenia” w rozumieniu artykułu 18 Konwencji Modelowej.
Termin „emerytury i podobne świadczenia” oznacza wynagrodzenie, które jest wypłacane po przejściu na emeryturę i które w pierwszej kolejności, aczkolwiek nie wyłącznie, ma na celu zabezpieczenie źródła utrzymania osobie je otrzymującej (Klaus Vogel on Double Taxation Convention A commentary to the OECD-, UN-, US Model Conventions for the Avoidance of Double Taxation on Income and Capital With Particular Reference to German Treaty Practice, Third Edition, Kluwer Law International, str. 1006, Nb 11 oraz str. 1008, Nb 14).
Biorąc zatem pod uwagę przedstawione okoliczności, w szczególności zaś fakt, że wypłata środków zgromadzonych w brytyjskim programie emerytalnym nie zostanie dokonana ani w związku z osiągnięciem przez Pana wieku emerytalnego ani też w związku z wcześniejszym przejściem na emeryturę – stwierdzić należy, że nie mieści się ona w dyspozycji art. 17 i 18 ww. Konwencji.
Wypłata ta będzie podlegała zatem opodatkowaniu na podstawie art. 21 ust. 1 Konwencji polsko-brytyjskiej, tj. tylko w Pana miejscu zamieszkania, czyli w Polsce.
W konsekwencji do opodatkowania ww. świadczenia zastosowanie znajdą przepisy ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Zgodnie z art. 9 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody, z wyjątkiem dochodów wymienionych w art. 21, 52, 52a i 52c oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.
Na podstawie art. 11 ust. 1 ww. ustawy:
Przychodami, z zastrzeżeniem art. 14-15, art. 17 ust. 1 pkt 6, 9, 10 w zakresie realizacji praw wynikających z pochodnych instrumentów finansowych, pkt 11, art. 19, art. 25b, art. 30ca, art. 30da i art. 30f, są otrzymane lub postawione do dyspozycji podatnika w roku kalendarzowym pieniądze i wartości pieniężne oraz wartość otrzymanych świadczeń w naturze i innych nieodpłatnych świadczeń.
Zgodnie z art. 10 ust. 1 pkt 9 ww. ustawy:
Źródłami przychodów są inne źródła.
Natomiast w myśl art. 20 ust. 1 ww. ustawy:
Za przychody z innych źródeł, o których mowa w art. 10 ust. 1 pkt 9, uważa się w szczególności: kwoty wypłacone po śmierci członka otwartego funduszu emerytalnego wskazanej przez niego osobie lub członkowi jego najbliższej rodziny, w rozumieniu przepisów o organizacji i funkcjonowaniu funduszy emerytalnych, kwoty uzyskane z tytułu zwrotu z indywidualnego konta zabezpieczenia emerytalnego oraz wypłaty z indywidualnego konta zabezpieczenia emerytalnego, w tym także dokonane na rzecz osoby uprawnionej na wypadek śmierci oszczędzającego, zasiłki pieniężne z ubezpieczenia społecznego, alimenty, stypendia, świadczenia otrzymane z tytułu umowy o pomocy przy zbiorach, dotacje (subwencje) inne niż wymienione w art. 14, dopłaty, nagrody i inne nieodpłatne świadczenia nienależące do przychodów określonych w art. 12-14 i art. 17.
Użyte w ww. przepisie sformułowanie „w szczególności”, świadczy o tym, że definicja przychodów z innych źródeł ma charakter przykładowy i otwarty, zatem do tej kategorii należy zaliczyć również przychody inne niż wymienione wprost w przepisie art. 20 ust. 1 ww. ustawy. W związku z tym, każde świadczenie mające realną korzyść finansową, o ile nie stanowi konkretnej kategorii przychodu zaliczanego do jednego ze źródeł wymienionych w art. 10 ust. 1 pkt 1-8b ww. ustawy, jest dla świadczeniobiorcy przychodem z innych źródeł. Przychód ten powstaje w każdym przypadku, kiedy u podatnika występują realne korzyści majątkowe.
W konsekwencji, w przedmiotowej sprawie wypłata dokonana z funduszu emerytalnego z Wielkiej Brytanii, zarówno w formie jednorazowej wypłaty jak i w kilku transzach, będzie stanowiła dla Pana przychód z innych źródeł podlegający opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych w Polsce.
W związku z jej otrzymaniem, będzie Pan zobowiązany do jej wykazania w zeznaniu podatkowym składanym za rok, w którym ją Pan otrzyma oraz do zapłaty podatku dochodowego od osób fizycznych, obliczonego według skali podatkowej, określonej w art. 27 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
W odniesieniu do powołanych przez Pana interpretacji indywidualnych informuję, że rozstrzygnięcia w nich zawarte dotyczą tylko konkretnych, indywidualnych spraw i nie mają zastosowania ani konsekwencji wiążących w odniesieniu do żadnego innego zaistniałego stanu faktycznego czy też zdarzenia przyszłego.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego, które Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
· Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 111 ze zm.). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Pana sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego i zastosuje się Pan do interpretacji.
· Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1) z zastosowaniem art. 119a;
2) w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3) z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
· Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 935 ze zm.; dalej jako „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
· w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
· w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.
QuickMap AI przeszukuje 2,87 mln dokumentów podatkowych i zwraca dopasowane orzeczenia z analizą linii orzeczniczej.
Wypróbuj za darmo