Uzasadnienie
Wydanie tymczasowe
OPINIA RZECZNICZKI GENERALNEJ
MAI BRKAN
przedstawiona w dniu 4 lutego 2026 r.(1)
Sprawy połączone T‑685/24 i T‑686/24 [Jelgratz i Buchgint](i)
A (T‑685/24)
B (T‑686/24)
przeciwko
Hauptzollamt
[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Berlin-Brandenburg (sąd ds. finansowych w Berlinie-Brandenburgii, Niemcy)]
Odesłanie prejudycjalne – Podatek akcyzowy – Dyrektywa 2008/118/WE – Dyrektywa (UE) 2020/262 – Towary nabyte przez osobę prywatną i przewożone z jednego państwa członkowskiego do drugiego – Produkty przeznaczone na użytek własny osoby prywatnej – Pojęcie – Praktyka krajowa wyłączająca z tego pojęcia wyroby nabyte w celu nieodpłatnego przeniesienia ich na inną osobę
Wprowadzenie
1. Wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczą wykładni art. 32 dyrektywy Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylającej dyrektywę 92/12/EWG (Dz.U. 2009, L 9, s. 12) i art. 32 dyrektywy Rady (UE) 2020/262/WE z dnia 19 grudnia 2019 r. ustanawiającej ogólne zasady dotyczące podatku akcyzowego (Dz.U. 2020, L 58, s. 4).
2. Wnioski te zostały złożone w ramach dwóch sporów pomiędzy, odpowiednio, A i B a Hauptzollamt Frankfurt (Oder) (głównym urzędem celnym we Frankfurcie nad Odrą, Niemcy, zwanym dalej „organem podatkowym”) w przedmiocie zapłaty podatku od wyrobów tytoniowych w związku z papierosami i innymi wyrobami tytoniowymi przewożonymi przez te osoby z Polski do Niemiec. Podatek ten, ustanowiony przez Tabaksteuergesetz (ustawę o podatku od wyrobów tytoniowych), wprowadza w Niemczech podatek akcyzowy między innymi od wyrobów tytoniowych.
Ramy prawne
Prawo Unii
3. Istotne dla niniejszych spraw są w szczególności art. 32 i 33 dyrektyw 2008/118 i 2020/262.
Prawo krajowe
4. Zgodnie z § 39 ust. 2 Tabaksteuerverordnung (rozporządzenia w sprawie podatku od wyrobów tytoniowych, zwanego dalej „TabStV”), w brzmieniu obowiązującym od dnia 1 lipca 2021 r. do dnia 28 października 2022 r., jak również w brzmieniu obowiązującym od dnia 29 października 2022 r.:
„Przekazywanie wyrobów tytoniowych, nawet jeśli jest nieodpłatne, nie jest uważane za użytek własny zgodnie z § 22 [ustawy o podatku od wyrobów tytoniowych], niezależnie od przywiezionej ilości”.
Postępowanie główne i pytania prejudycjalne
Sprawa T‑685/24
5. W dniu 6 sierpnia 2022 r., po przyjeździe z Polski samochodem do Niemiec, A został skontrolowany przez organy celne. Organy te stwierdziły, że przewoził on 800 papierosów opatrzonych polskimi znakami akcyzy. Osoba ta wskazała, że przewoziła papierosy dla znajomego i że sama jest osobą niepalącą. Organy celne ustaliły wówczas, w drodze decyzji określającej wysokość zobowiązania podatkowego, kwotę 144,17 EUR tytułem podatku od wyrobów tytoniowych i dokonały zajęcia papierosów, których wartość, zdaniem A, wynosiła 135,83 EUR.
6. W ramach skargi wniesionej do sądu odsyłającego na tę decyzję określającą wysokość zobowiązania podatkowego A podniósł w szczególności, że nabył zajęte papierosy na rzecz swojego ojca, zamieszkałego w Niemczech, i że w związku z tym należy je uznać za zakupione na jego „prywatne potrzeby”. W odpowiedzi na ten argument organ podatkowy twierdzi, że zgodnie z § 39 TabStV sporne papierosy zostały wprowadzone do Niemiec w celach handlowych, ponieważ nie były przeznaczone do palenia przez A. Tym samym papierosy te nie są zwolnione z podatku akcyzowego.
7. W tych okolicznościach Finanzgericht Berlin-Brandenburg (sąd ds. finansowych w Berlinie-Brandenburgii, Niemcy) postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:
„1) Czy art. 32 [dyrektywy 2008/118] należy interpretować w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie wykładni krajowej, zgodnie z którą »użytek własny« jest wykluczony w przypadku nabycia wyrobów tytoniowych w celu przekazania ich innej osobie, choćby nieodpłatnie i niezależnie od przywiezionej ilości?
2) W razie udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pierwsze pytanie prejudycjalne:
Czy art. 32 [dyrektywy 2008/118] należy interpretować w ten sposób, że pojęcie »użytku własnego«, przy uwzględnieniu dalszych kryteriów – w szczególności kryterium ilościowego – obejmuje upominki dla bliskich krewnych, ale nie obejmuje upominków dla innych osób?”.
Sprawa T‑686/24
8. 27 kwietnia 2023 r. podczas kontroli granicznej na granicy Niemiec organy celne przeprowadziły kontrolę B przybywającego z Polski. Przy tej okazji B oświadczył, że przewozi dwa kartony papierosów i karton podgrzewanego tytoniu (Heets) opatrzony polskimi znakami akcyzy. W szczególności B oświadczył, że owe dwa kartony papierosów były przeznaczone do osobistego użytku, podczas gdy podgrzewany tytoń był przeznaczony dla jego córki. Organy celne dokonały zajęcia kartonu podgrzewanego tytoniu (Heets) i nałożyły na B podatek od tytoniu w wysokości 28,63 EUR.
9. W ramach postępowania przed sądem odsyłającym B kwestionuje przyjęte wobec niego środki. Zdaniem organu podatkowego papierosy nie powinny być zwolnione z podatku akcyzowego. W szczególności w zakresie, w jakim B miał zamiar zaoferować karton Heets swojej córce, nie można było uznać, zgodnie z § 39 TabStV, że został on wprowadzony do Niemiec na „użytek własny” B.
10. W tych okolicznościach Finanzgericht Berlin-Brandenburg (sąd ds. finansowych w Berlinie-Brandenburgii) postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:
„1) Czy art. 32 [dyrektywy 2020/262] należy interpretować w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie wykładni krajowej, zgodnie z którą »użytek własny« jest wykluczony w przypadku nabycia wyrobów tytoniowych w celu przekazania ich innej osobie, choćby nieodpłatnie i niezależnie od przywiezionej ilości?
2) W razie udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pierwsze pytanie prejudycjalne:
Czy art. 32 [dyrektywy 2020/262] należy interpretować w ten sposób, że pojęcie »użytku własnego«, przy uwzględnieniu dalszych kryteriów – w szczególności kryterium ilościowego – obejmuje upominki dla bliskich krewnych, ale nie obejmuje upominków dla innych osób?”.
11. W postępowaniu przed Sądem uwagi przedstawiły rządy niemiecki i szwedzki oraz Komisja Europejska.
Analiza
W przedmiocie pytania pierwszego
12. Poprzez pytanie pierwsze sąd odsyłający dąży w istocie do ustalenia, czy art. 32 dyrektywy 2008/118 i art. 32 dyrektywy 2020/262 stoją na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu, zgodnie z którym pojęcie „użytku własnego” nie obejmuje nabycia wyrobów tytoniowych przez osobę prywatną w państwie członkowskim w celu ich nieodpłatnego przekazania osobie trzeciej w innym państwie członkowskim, i to niezależnie od ilości tych wyrobów, która ma zostać przekazana.
Rozważania wstępne
13. W celu dokonania wykładni art. 32 dyrektyw 2008/118 i 2020/262 w celu udzielenia odpowiedzi na pytanie pierwsze należy poczynić kilka uwag wstępnych.
14. W pierwszej kolejności, w świetle stwierdzeń zawartych w postanowieniach odsyłających, dyrektywa 2008/118 ma zastosowanie pod względem czasowym do okoliczności sprawy T‑685/24, której okoliczności faktyczne miały miejsce w sierpniu 2022 r.(2) Natomiast dyrektywa 2020/262 ma zastosowanie do okoliczności sprawy T‑686/24, której stan faktyczny miał miejsce w kwietniu 2023 r.(3) Brzmienie art. 32 dyrektywy 2020/262, choć nie przedstawia dokładnie tego samego sformułowania, odpowiada w istocie art. 32 dyrektywy 2008/118(4). Podobnie przepisy tych dwóch dyrektyw przydatne dla wykładni pojęcia „użytku własnego” oraz cele realizowane przez te dyrektywy, są zasadniczo analogiczne. W związku z tym obie sprawy mogą być rozpatrywane łącznie.
15. W drugiej kolejności sprawy w postępowaniach głównych dotyczą wyrobów tytoniowych(5), które są „wyrobami akcyzowymi” na podstawie art. 1 ust. 1 lit. c) dyrektyw 2008/118 i 2020/262(6). W niniejszym przypadku wyroby tytoniowe dopuszczone do konsumpcji w jednym państwie członkowskim zostały nabyte w tym państwie członkowskim i przemieszczone na terytorium innego państwa członkowskiego. Wynika z tego, że okoliczności spraw w postępowaniach głównych wchodzą w zakres przepisów rozdziału V dyrektywy 2008/118, zatytułowanego „Przemieszczanie i opodatkowanie wyrobów akcyzowych po dopuszczeniu do konsumpcji”, oraz rozdziału V dyrektywy 2020/262, zatytułowanego „Przemieszczanie i opodatkowanie wyrobów akcyzowych dopuszczonych do konsumpcji”. W obydwu dyrektywach rozdziały te przewidują trzy odrębne systemy, a mianowicie system nabywania przez osobę prywatną, system mający zastosowanie do wyrobów dostarczanych lub przechowywanych do celów handlowych oraz system sprzedaży na odległość.
16. System nabywania przez osobę prywatną przewiduje, że podatek akcyzowy jest uiszczany w państwie członkowskim nabycia wyrobów akcyzowych. Aby skorzystać z tego systemu, art. 32 ust. 1 dyrektyw 2008/118 i 2020/262 wymaga spełnienia trzech przesłanek. Po pierwsze, wyroby akcyzowe muszą być nabywane przez osobę prywatną, po drugie, wyroby te muszą być przewiezione z jednego państwa członkowskiego do drugiego przez tę osobę, a po trzecie, wyroby te muszą być nabywane dla „użytku własnego” tej osoby. Zgodnie z orzecznictwem te trzy przesłanki, przewidziane już w art. 8 dyrektywy 92/12/EWG(7), powinny pozwolić na ustalenie ściśle osobistego charakteru przechowywania towarów podlegających podatkowi akcyzowemu nabytych w jednym państwie, a następnie przewożonych do drugiego państwa(8).
17. W niniejszej sprawie sąd odsyłający stwierdza, że bezsporne jest, iż dwie pierwsze przesłanki są spełnione. Pozostaje zatem zbadać, czy trzecia przesłanka, dotycząca zaistnienia „użytku własnego” przez osobę prywatną, która nabyła wyroby akcyzowe, również może zostać spełniona. Ta kwalifikacja wyrobów nabytych do „użytku własnego” ma zasadnicze znaczenie, ponieważ wyroby nabyte przez osobę prywatną na potrzeby inne niż jej własne objęte są systemem przechowywania do celów handlowych przewidzianym w dyrektywie 2008/118 lub systemem dostawy do celów handlowych przewidzianym w dyrektywie 2020/262(9). Zgodnie natomiast z art. 33 ust. 1 akapit pierwszy dyrektyw 2008/118 i 2020/262 wyroby akcyzowe objęte procedurą przechowywania lub dostawy do celów handlowych podlegają podatkowi akcyzowemu w państwie członkowskim przeznaczenia, jeżeli są przechowywane lub dostarczane do celów handlowych.
18. Po trzecie, w ramach wykładni przepisów dotyczących systemu nabywania przez osobę prywatną w sprawie, w której zapadł wyrok Joustra, Trybunał uznał, że przesłanka dotycząca „użytku własnego” przez osobę prywatną wymaga, aby „wyroby przeznaczone były na własny użytek osoby prywatnej, która je nabyła, a tym samym, że wyłącza ona wyroby nabyte przez osobę prywatną dla użytku innych osób prywatnych”(10). Należy podkreślić, że wykładnia ta została dokonana w okolicznościach faktycznych charakteryzujących się nabyciem przez osobę prywatną w państwie członkowskim bardzo dużej ilości wyrobu akcyzowego (a mianowicie wina)(11) na własny użytek i na potrzeby osób trzecich, przy czym za część, która nie była przeznaczona na zaspokojenie jej osobistych potrzeb, wspomniane osoby trzecie jej zapłaciły.
19. Te okoliczności faktyczne sprawy Joustra różnią się znacznie od spraw w postępowaniach głównych, charakteryzujących się nabyciem przez osobę prywatną, w celu nieodpłatnego przekazania osobom trzecim będącym członkami rodziny nabywcy, wyrobów tytoniowych przemieszczanych z jednego państwa członkowskiego do drugiego w ilości nieprzekraczającej orientacyjnych poziomów przewidzianych w art. 32 ust. 3 lit. a) dyrektyw 2008/118 i 2020/262. Poprzez pytanie pierwsze sąd odsyłający zmierza zatem do ustalenia, czy wykładnia pojęcia „użytku własnego” osoby prywatnej przyjęta przez Trybunał w sprawie Joustra powinna być stosowana również w zawisłych przed nim sprawach.
20. Aby odpowiedzieć na to pytanie sądu odsyłającego, należy przede wszystkim ustalić, czy pojęcie „użytku własnego” w rozumieniu art. 32 ust. 1 dyrektyw 2008/118 i 2020/262 stanowi autonomiczne pojęcie prawa Unii, które należy interpretować w sposób jednolity na terytorium wszystkich państw członkowskich.
Pojęcie „użytku własnego”: pojęcie autonomiczne prawa Unii
21. W sprawie, w której zapadł wyrok EMU Tabac, Trybunał uznał, że brzmienie art. 8 dyrektywy 92/12 nie zawiera żadnego wyraźnego odesłania do przepisów krajowych(12). W związku z tym pojęcia znajdujące się w tym przepisie, a mianowicie pojęcia „osób prywatnych”, „użytku własnego” i sformułowanie „przewożonych przez nie”, stanowią autonomiczne pojęcia prawa Unii, które w braku wyraźnego odesłania do prawa państw członkowskich w celu określenia ich znaczenia i zakresu powinny zwykle w całej Unii być interpretowane autonomicznie i jednolicie(13).
22. Należy zauważyć, że brzmienie art. 32 ust. 1 dyrektyw 2008/118 i 2020/262 jest w istocie podobne do brzmienia art. 8 dyrektywy 92/12. Prawdą jest, że w dyrektywach 2008/118 i 2020/262 prawodawca dodał do art. 32 ustęp drugi, który nie znajdował się w art. 8 dyrektywy 92/12. Zgodnie z art. 32 ust. 2 dyrektyw 2008/118 i 2020/262 przy ustalaniu, czy wyroby akcyzowe, o których mowa w ust. 1, są przeznaczone do użytku własnego osoby prywatnej, państwa członkowskie uwzględniają w szczególności elementy, o których mowa w art. 32 ust. 2 lit. a)–e) dyrektyw 2008/118 i 2020/262. Jednakże dodania tego ust. 2 nie można uznać za wyraźne odesłanie do prawa krajowego mogące uniemożliwić Sądowi nadanie sformułowaniu art. 32 ust. 1 dyrektyw 2008/118 i 2020/262 autonomicznej i jednolitej definicji na podstawie prawa Unii. Artykuł 32 ust. 2 wspomnianych dyrektyw nie stanowi bowiem, że pojęcie „użytku własnego” jest określane zgodnie z ustawodawstwem krajowym państw członkowskich. Przepis ten zawiera jedynie niewyczerpujący wykaz kryteriów, które państwa członkowskie powinny uwzględnić w celu umożliwienia oceny, czy nabycie towarów podlegających akcyzie wchodzi w zakres pojęcia „użytku własnego”, które stanowi autonomiczne pojęcie prawa Unii.
23. Prawdą jest, że w celu ustalenia, czy wyrób akcyzowy jest przeznaczony do użytku własnego osoby prywatnej, w ramach stosowania kryterium przewidzianego w art. 32 ust. 2 lit. e) dyrektyw 2008/118 i 2020/262 dotyczącego ilości wyrobów akcyzowych, państwa członkowskie dysponują pewnym zakresem uznania. Przy stosowaniu tego kryterium ilościowego art. 32 ust. 3 stanowi bowiem, że państwa członkowskie mogą ustalić orientacyjne poziomy wyłącznie jako dowód, przy czym w przypadku tytoniu poziomy te nie mogą być niższe niż 800 sztuk w przypadku papierosów i 1,0 kg w przypadku tytoniu do palenia. Z tej elastyczności dozwolonej przez dyrektywy 2008/118 i 2020/262 wynika, że kwalifikacja nabycia do użytku własnego przez osoby prywatne może różnić się w poszczególnych państwach członkowskich.
24. Jednakże z uwagi na to, że art. 32 ust. 1 dyrektyw 2008/118 i 2020/262 nie zawiera żadnego wyraźnego odesłania do prawa państw członkowskich w celu określenia jego treści i zakresu, wykładnia pojęcia „użytku własnego” jako taka nie może różnić się w zależności od państwa członkowskiego. Na przykład gdyby państwa członkowskie dysponowały zakresem uznania przy ustalaniu, czy nabycie wyrobów akcyzowych przez osobę prywatną w jednym państwie członkowskim w celu ich nieodpłatnego przekazania osobom trzecim w innym państwie członkowskim stanowi nabycie przez osobę prywatną dla jej „użytku własnego”, istniałoby ryzyko rozbieżności we wdrażaniu tego pojęcia, które mogłyby zagrozić wymogowi jednolitego stosowania prawa Unii.